Zobrazuji: 1 - 2 z 2 VÝSLEDKŮ
Welcome to my head

Why Are You Not Making Progress with Your English?

Vital words for understanding

harsh /harš/ – unpleasantly rough

acquire /ekuájr/ – learn, develop

surround /suraund/ – be all round

immerse /imrrs/ – invoice deeply

womb /wum/ – the organ in the body of a woman in which the baby develops

eavesdrop /ívsdrop/ – listen in secret

dedicate /dedykejt/ – devote

takeaway /tejkevej/ – a key fact

foundation /fandejšn/ – the basis

bilingual /bájlingl/ – speaking two languages fluently

 

The reason is quite simple: you’re not doing enough. Please hear me out before you stop reading and think I’m being harsh. There’s a reason I’m saying this.

To acquire a second language, you must do more than one thing. Reading alone isn’t enough. Grammar alone doesn’t mean much. Vocabulary won’t save you. And just speaking won’t get you anywhere. Do you see where I’m going with this? Can you?

Learning a language is complex. You need all aspects of the language. You need to read, write, study grammar, learn vocabulary, speak, and listen—especially listen. Surround yourself with the language. It would be best if you immersed yourself in it. Do you remember learning your native language? No? Exactly!

You were born into your native language and gradually introduced to it. You listened to your mother’s voice in the womb and all the voices around you. You were spoken to from the moment you arrived, observing and absorbing everything like a sponge. You were exposed to your native language and spent thousands of hours interacting with it—listening, eavesdropping, being read to, watching TV, singing, and learning poems. If you were awake for ten to twelve hours a day, you were probably in contact with the language for more than 20,000 hours before you even started school.

Can you say you’ve interacted with English for more than 20,000 hours? If so, your abilities are likely comparable to a child starting the first grade. And yet, some people are faster and more skilled. Yes, they are probably more dedicated and push themselves harder. You can do it too. The most efficient and natural way to acquire a language is to accept it and let it consume you. Do everything in the language:

  • Talk to yourself (plan what you want to say).
  • Set your phone to English.
  • Listen to podcasts, songs, audiobooks, articles, and poems.
  • Watch videos, films, clips, and series.
  • Play games.
  • Use vocabulary apps.
  • Read in English.

Do everything in English, and I promise it will work. It’s not about talent—that’s an excuse lazy people use. Sure, some people have a predisposition that helps them learn languages, but that doesn’t mean you’re not capable of learning. You just need to work a little harder. Of course, age plays a role. We learn differently as children and as adults. „The sooner the better“ is a saying that can be misleading. Did you know that if children are immersed in a different language for long periods in preschool or daycare, their development in their family language may slow down or stall? They might even stop speaking their family language, which can lead to significant social and psychological problems.

What’s the takeaway? If you’re an adult learning English, dive into the language. Do everything in it. If you’re a parent struggling with English and concerned about your child, introduce English only after your child has a strong foundation in your native language. Don’t confuse your child—they can become bilingual after they’ve learned their first language. I’m living proof of that.

Welcome to my head

Skupina nebo individuál?

Ve skupině je málo prostoru. 
Do skupin jsem chodil a byla to ztráta času. 
Skupinovky máme v práci a jsou hrozný. 
Chci mluvit s lektorem, protože už to umí a naučím se o něj víc. 

Tak tohle je pár vět, které jsem za dobu organizování skupinových kurzů posbírala. Abych byl upřímná – když mi klient natolik důvěřuje, že se o tomto tématu otevře a sdílí se mnou jeho zážitky – mlčím. Kývu, přitakávám, doptávám se a neodsuzuju. Ani potom, ani jindy, ani zpětně. 

Cítím lítost. 

Na světě existuje nepřeberná spousta jazykových škol, učitelů, lektorů i samotných kurzů. Na koho narazíš stává se většinou tou špatnou zkušeností. Koho si vybereš dovede obrátit tvoje vnímaní učení vzhůru nohama. 

Netajím se tím, že skupinovky miluju. Kdyby to bylo lusknutím prstů možné, 90% mého působení by bylo ve skupinách. I jako introvert v nich vidím víc přínosného než v individuálních lekcích. V tomto článku postupně rozeberu svůj pohled na věc na základě zkušeností, které mám. Rozhodně se nesnažím nikomu tvrdit, že můj názor je ten správný. 

Začala bych tím, že máš (údajně) ve skupinách málo prostoru. V těch efektivních to není až tak pravda. Jasně, nejsi celou dobu ve světle reflektorů a když budeš součástí větší skupiny, snadněji se schováš. V tom je ten vtip. Jaký počet účastníků ti zajistí dostatek prostoru k mluvení? Za mě je to ve skupině kolem 6 lidí. Ideální jsou skupinky menší, ale v nich nám zase nehraje do karet rozmanitost. Času s lektorem strávíš méně, času s ostatními účastníky více ..a koneckonců – interakce s ostatními je přesně to, co je přínosné. 

Z mého pohledu hodně záleží na tom, jak je skupina vedená. Lektor by měl zapomenout na to, že je to o něm. Není. Je to o účastnících, kteří si přišli procvičit jazyk. Pod dohledem a s vidinou zpětné vazby. Proto rozeznáváme něco jako TTT neboli teacher talking time, který by měl být omezený na minimum. Pokud se tak děje, času je více pro tebe. 

Naučila jsem se ho kontrolovat a skvělým pomocníkem je aplikace Participation & Speaking Time Tracker.  

Pokračovat budu jedním z největších mýtů o angličtině, který tu koluje, a to tím, že se od lektora naučíš víc než od někoho, kdo se daný jazyk taky učí. Už z principu to není pravda. Proč? Let me explain. 

Já jako lektor chci svým klientům vždycky rozumět a prakticky potřebuji, aby oni rozuměli mně. V překladu to znamená to, že svůj jazyk upravuju podle toho, s kým mluvím. Jinak mluvím se začátečníkem, jinak s pokročilým. 

Možná si teď říkáš, že je to pěkně na prd – ale představ si, že bych s tebou mluvila tak, jak jsem byla zvyklá mluvit se svými kolegy v Kanadě nebo mluvím se svoji druhou kanadskou rodinou. Co by ses naučil/a? Co bychom za těch 50 minut stihli? Co bych ti předala? 

Odpověď: trávil/a bys většinu našeho společného času těmito frázemi:

  • Sorry?
  • Again?
  • Can you repeat?
  • What does it mean? 

Krásné na tom je to, že každý je jiný. S každým mluvím trochu jinak a u každého hledám cestu jak něco vysvětlit/říct tak, aby tomu porozuměl na základě mé znalosti jeho angličtiny. Uf.

Poznámka pod čarou – tahle práce vážně není lehká.

Krása skupinovek je v tom, že se učíš od ostatních. Sice máte společné problémy a úroveň (čti: množství slovíček v aktivní slovní zásobě), ale Klára toho ví víc o předpřítomném čase a Tomáš zná víc slovíček o běhání. Je dokonce prokázané, že co se naučíš v terénu, to si pamatuješ už napořád. Když zamrzneš v restauraci u objednávání a nejsi schopný se vymáčknout, taky si to pamatuješ. Nebo ne? 

Já si třeba už vždycky budu pamatovat situaci z Lidlu. Krátce po návratu z Kanady jsem narazila v obchodě na Brita. Dali jsme se do řeči a řekla jsem větu: I lived in Canada. Doptal se. Poskytla jsem mu nekompletní informaci a kdybys mě teď v jednu ráno vzbudil a chtěl po mně tuhle větu, už vždycky řeknu: I used to live in Canada. V čem je rozdíl? Pomocí used to je hned jasné, že to v minulosti nějakou dobu trvalo a dnes už je to jinak. I takový detail může změnit tvoje pocity při konverzaci, vysvětlování nebo chápání významů. 

Závěrem? Neházej všechny skupinovky do jednoho pytle a naopak je vyhledávej. Jsou nekonečným zdrojem možností a informací. Neříkám tím, že individuální lekce jsou špatné. Vůbec. Mají jiné přednosti – dá se jít do hloubky, jsou flexibilnější a existují témata a situace, na které je lepší se připravovat individuálně. 

Rada: Při výběru skupinové lekce se pořádně dívej na lektora.

  • Znáš ho?
  • Jak učí?
  • Jak taková skupinovka vypadá?

Šikovný lektor tě buď na takovou pozve (pokud mu běží) nebo ti ji bude ochoten detailně popsat. Kdybych si vybírala kurz francouzštiny, šla bych do malé skupiny a musela bych si být jistá, že komunikace probíhá jen francouzsky, několikrát týdně a opravdu se soustředíme na konverzace. Bylo by mi celkem jedno o čem. 

Pro dnešek je to ode mně vše. 
C u!